সূরা মারিয়াম ;
সূরা নম্বরঃ ১৯,
আয়াত নম্বরঃ ৮৬;
وَّنَسُوْقُ الْمُجْرِمِيْنَ اِلٰى جَهَـنَّمَ وِرْدًا ۘ
এবং অপরাধীদেরকে তৃষ্ণাতুর অবস্থায় জাহান্নামের দিকে হাঁকাইয়া লইয়া যাইব।
আয়াত নম্বরঃ ৮৭;
لَا يَمْلِكُوْنَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا ۘ
যে দয়াময়ের নিকট প্রতিশ্রুতি গ্রহণ করিয়াছে, সে ব্যতীত অন্য কাহারও সুপারিশ করিবার ক্ষমতা থাকিবে না।
আয়াত নম্বরঃ ৮৮;
وَقَالُوْا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًا ؕ
তাহারা বলে, 'দয়াময় সন্তান গ্রহণ করিয়াছেন।'
আয়াত নম্বরঃ ৮৯;
لَـقَدْ جِئْتُمْ شَيْــًٔـا اِدًّا ۙ
তোমরা তো এমন এক জঘন্য বিষয়ের অবতারণা করিয়াছ;
আয়াত নম্বরঃ ৯০;
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَـنْشَقُّ الْاَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ۙ
যাহাতে আকাশ-মণ্ডলী বিদীর্ণ হইয়া যাইবে, পৃথিবী খণ্ড-বিখণ্ড হইবে ও পর্বত-মণ্ডলী চূর্ণ-বিচূর্ণ হইয়া আপতিত হইবে,
আয়াত নম্বরঃ ৯১;
اَنْ دَعَوْا لِـلرَّحْمٰنِ وَلَدًا ۚ
যেহেতু তাহারা দয়াময়ের প্রতি সন্তান আরোপ করে।
আয়াত নম্বরঃ ৯২;
وَمَا يَنْۢبَـغِىْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ؕ
অথচ সন্তান গ্রহণ করা দয়াময়ের জন্য শোভন নহে।
আয়াত নম্বরঃ ৯৩;
اِنْ كُلُّ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ اِلَّاۤ اٰتِى الرَّحْمٰنِ عَبْدًا ؕ
আকাশ-মণ্ডলী ও পৃথিবীতে এমন কেহ নাই, যে দয়াময়ের নিকট বান্দা রূপে উপস্থিত হইবে না।
আয়াত নম্বরঃ ৯৪;
لَـقَدْ اَحْصٰٮهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
তিনি তাহাদেরকে পরিবেষ্টন করিয়া রাখিয়াছেন এবং তিনি তাহাদেরকে বিশেষ ভাবে গণনা করিয়াছেন,
আয়াত নম্বরঃ ৯৫;
وَكُلُّهُمْ اٰتِيْهِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فَرْدًا
এবং কিয়ামত দিবসে উহাদের সকলেই তাঁহার নিকট আসিবে একাকী অবস্থায়।
আয়াত নম্বরঃ ৯৬;
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمٰنُ وُدًّا
যাহারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে দয়াময় অবশ্যই তাহাদের জন্য সৃষ্টি করিবেন ভালবাসা।
আয়াত নম্বরঃ ৯৭;
فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِيْنَ وَتُنْذِرَ بِهٖ قَوْمًا لُّدًّا
আমি তো তোমার ভাষায় কুরআনকে সহজ করিয়া দিয়াছি যাহাতে তুমি উহা দ্বারা মুত্তাকীদেরকে সুসংবাদ দিতে পার এবং বিতণ্ডাপ্রবণ সম্প্রদায়কে উহা দ্বারা সতর্ক করিতে পার।
আয়াত নম্বরঃ ৯৮;
وَكَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْنٍؕ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
তাহাদের পূর্বে আমি কত মানব গোষ্ঠীকে বিনাশ করিয়াছি! তুমি কি তাহাদের কাহাকেও দেখিতে পাও অথবা ক্ষীণতম শব্দও শুনিতে পাও?
0 Comments